|
楼主 |
发表于 2012-3-30 23:22:34
|
显示全部楼层
精彩对白
Celine: Do I look any different? 塞林娜:你看我有什么不同吗? [long pause] (长时间停顿) Celine: I do? 塞林娜:我有吗? Jesse: I'd have to see you naked. 杰西:我得看看你裸体的样子(才知道)。 -------------------------------------------------------------------------------- Jesse: In the months leading up to my wedding, I was thinking about you all the time. I mean, even on my way there; I'm in the car, a buddy of mine is driving me downtown and I'm staring out the window, and I think I see you, not far from the church, right? Folding up an umbrella and walking into a deli on the corner of 13th and Broadway. And I thought I was going crazy, but now I think it probably was you. 杰西:在我快要举行婚礼的那几个月里,我一直在想着你。我是说,甚至在我去的路上,我在车里,一些朋友把我送到城里去,我看着窗外,然后我想我看见了你,就在教堂不远,是吗?撑开一把雨伞并且走向13号和百老汇的街角一家熟食店。我想我快要疯了,但是现在我想那可能就是你。 Celine: I lived on 11th and Broadway. 塞林娜:我住在11号和百老汇。 Jesse: You see? 杰西:你看果然吧? -------------------------------------------------------------------------------- Celine: Memory's a wonderful thing if you don't have to deal with the past. 塞林娜:如果你不必处理过去,那么回忆是一件美好的事情。 -------------------------------------------------------------------------------- [first lines] Journalist #1: Do you consider the book to be autobiographical? 记者:你认为这是一本自传吗? Jesse: Uh, well, I mean... isn't everything autobiographical? 杰西:嗯,那么,我想说…不是每一件事物都在记录着自己吗? -------------------------------------------------------------------------------- [last lines] Celine: Baby, you are gonna miss that plane. 塞林娜:宝贝,你快要赶不上飞机了。 Jesse: I know. 杰西:我知道。 -------------------------------------------------------------------------------- Jesse: Maybe what I'm saying is, is the world might be evolving the way a person evolves. Right? Like, I mean, me for example. Am I getting worse? Am I improving? I don't know. When I was younger, I was healthier, but I was, uh, whacked with insecurity, you know? Now I'm older and my problems are deeper, but I'm more equipped to handle them. 杰西:可能我想说的是,也许世界就像一个人的进化那样正在进化着。是吗?像,我是说,举一个我的例子。我正在变坏吗?我正在得到改善吗?我不知道。当我年幼的时候,我很健康,但是我,嗯,因为不安全感而疲惫不堪,你知道吗?现在我长大了并且我的问题更加深入,但是我现在更加有准备去应付它们。 -------------------------------------------------------------------------------- Jesse: Life's hard. It's supposed to be. If we didn't suffer, we'd never learn anything. 杰西:生活是艰辛的,它本该就是这样的。如果我们不经历痛苦,我们就永远也不会学到东西。
|
|